The Charter for the Twinning of Chauvigny and Billericay

We the representatives of the citizens of our two towns enter into this Declaration of Twinning in behalf of our respective communities, and thereby promise to work together for the enhancement of that bond.

We formally declare our desire to promote mutual understanding between our communities by exchanges between the many groups and organisations active therein between our townsfolk.

We particularly wish to encourage our young people to visit each other so that they may more easily experience the different Cultures, Traditions and Aspirations of our two countries, and in so doing further the cause of international understanding and peace.

French Version  

Nous les représentants des citoyens de nos deux villes avons rédigé cette Declaration de Jumelage au nom de nos deux communautés, et par là promettons de travailler ensemble pour le renforcement de ce lien.

Nous exprimons formellement notre désir d’encourager une entente réciproque entre nos communautés au moyen d’échanges organisés entre les citoyens des deux villes et entre les divers groupes et associations qui y remplissent un rôle.

Nous désirons particulierement encourager nos jeunes citoyens à se render mutuellement visite afin qu’ils puissent plus aisément acquérir l’expérience des différentes Cultures, Traditions et Aspirations de nos deux pays, et ainsi faire progresser la cause de l’entente internationale et de la paix.